jueves, 24 de mayo de 2018

Festimalabar 2018


Como ya os he comunicado por las redes sociales, éste año también asistiré al Festimalabar organizado por la Asociación Frente Malabar. Durante la jornada del sábado 2 de junio disfrutaremos de conciertos, magia, actividades infantiles, mucha música y mucha artesanía. Nos podréis encontrar en el Parque Egido de Pinto, en Madrid, de 11 de la mañana hasta que el cuerpo aguante. / As I have already mention in social media, I will also attend Festimalabar fair, runned by Frente Malabar Association. On June 2nd we will enjoy gigs, magic, children's activities, lots of music and tones of handicrafts. You will find us at Egido Park in Pinto, Madrid, from 11 am till the midnight.

Además, os puedo adelantar que este año estaré acompañada por una gran ilustradora con la que espero compartir muchas mesas de aquí en adelante :) Más detalles en unos días en Facebook e Instagram. / Moreover, I can also tell you tha I will spend the day with a really incredible illustrator with whom I hope to share many stands from now on :) More details on Facebook and Instagram.

Para esta ocasión, me centraré exclusivamente en mi faceta de ilustradora, de manera que llevaré originales nuevos, prints y espero tener disponibles los desplegables de Mermay 2018. / This time, I will focus on my illustration work, so will bring some new originals, prints and hopefully an foldable booklet of Mermay 2018.

Recordad que en esta feria podéis adquirir no sólo objetos decorativos exclusivos, sino obras originales y personalizadas y que cada una de las piezas vale mucho más de lo que marcan sus etiquetas. Os lo garantizo. Comprar a los artesanos y artesanas beneficia a la pequeña economía, tan esencial para más de una, y asegura agradecimiento por nuestra parte y por quien recibe nuestras obras. / Remember that you will be able to buy not only exclusive decor stuff, but also original and personalized works and each one of them worths over what is setted on their labels. I assure you. Buying to craftsmen and women is good not only for some of their smalls economies, but also makes us and the ones you gift with our works really happy.



viernes, 30 de marzo de 2018

Feria del Libro de Parla


  
Me alegra tanto comunicaros que el próximo fin de semana del 13 al 15 de abril estaré en el Feria del Libro de Parla, que se me aturullan las palabras :) El Ayuntamiento me ha cedido una mesa-stand para vender mis ilustraciones y exponer parte de mi colección Ilustrattoo. / I´m so glad of telling you that I´m taking part at the Parlas Book Fair next 13rd-15th that I can hardly explain :) The Council has allouded me to be there with a stand for selling my illustrations and show part of my Ilustrattoo colection.

Mis clásicos: parte de las ilustraciones publicadas en los distintos libros de Adeshoras, Anexo, Alfasur y Vivelibro, algunos zombies, Quijote y monstruos simpáticos. Entre las nuevas incorporaciones: bocetos con cera blanda, apuntes de acuarela, packs especiales de libro más estampa de gran calidad llevada acabo por el maestro Erik Kirksaether en su Taller de las Vistillas,trabajos nuevos, con originales y reproducciones, como una par de caricaturas de artistas de la música y los pucheros respectivamente, dos lindos gatitos y alguna ilustración que he preparado para reengancharme con el manga. / My classics: some of my works launched in different publishing houses like Adeshoras, Anexo, Alfasur and Vivelibro, some zombies, Quixote and fun monsters. Some news: soft crayon and watercolour sketches, special packs with books and high quality prints of my works by Erik Kirksaethe from his Taller de las Vistillas Atelier, new works, with originals and prints, as a couple of caricatures of an artist in music and other in the kitchen, two kitten and some illustration prepared to get into manga stuff again.

Try to guess what it is about
Además, atención porque ésto me supone un compromiso, trabajaré en directo en una ilustración con lápices de colores sobre cartulina negra. A ver si la terminamos :) / Moreover, attention to this becauseit is a hard engagement to me, I´ll work live on a new illustration with colour pencils on black cardboard. Let´s see if I can finish it :)

No me puedo olvidar de la intervención en la feria de amigas como Silvia Añover, que el viernes impartirá un taller de escritura creativa, la Librería Carmen, los talleres infantiles que se desarrollarán durante todo el fin de semana, los compañeros ilustradores que también tendrán sus mesas allí y la presencia de Almudena Grandes el domingo por la mañana. / I can not forget friends who will be also there like Silvia añover, who will show attendants creative techniques for writting on Friday, Carmen and Alicia Bokkstores, workshops for children during the whole weekend, some other illustrators with their stands and finally the attendance of Almudena Grandes on Sunday morning.

Recordad que yo estaré presente en la feria el viernes 13 por la tarde, el sábado 14 por la mañana y el domingo 15 durante todo el día. Espero que os paséis a saludar :3 / Remember I will be there Friday 13rd afternoon, Saturday 14th morning and the whole Sunday 15th. Please, come by and say hi :3

Más información / more info:

sábado, 16 de diciembre de 2017

Imágenes a deshoras, e



El próximo miércoles 20 de diciembre inauguramos la exposición Imágenes a deshoras en la Librería Muga a las 19:30, en la Avenida Pablo Neruda 89, Madrid.

Ya conocéis el lugar, así que podréis disfrutar con nosotros y una copita de vino de algunas ilustraciones que hemos publicado con Adeshoras y las novedades en la librería. La exposición estará abierta a todos hasta el 31 de enero de 2018.

Esperamos veros allí.

miércoles, 1 de noviembre de 2017

Inktober 2017 illustrations

Como prometí, aquí dejo las pequeñas ilustraciones escaneadas. / As I promised, here you are, my little ilustrations, scanned.


Day 1 #swift #rapido

Day 2 #divided #dividido

Day 3 #poison #veneno

Day 4 #underwater #bajoelagua

Day 5 #long #largo

Day 6 #sword #espada

Day 7 #shy #timido

Day 8 #crooked #torcido

Day 9 #screech #chirrido

Day 10 #gigantic #gigantesco

Day 11 #run #corre

Day 12 #shattered #destrozado

Day 13 #teeming #lleno

Day 14 #fierce #fiero

Day 15 #mysterious #misterioso

Day 16 #fat #gordo

Day 17 #graceful #gracil

Day 18 #filthy #sucio

Day 19 #cloud #nube

Day 20 #deep #profundo

Day 21 #furious #furioso

Day 22 #trail #rastro

Day 23 #juicy #jugoso

Day 24 #blind #ciego

Day 25 #ship #barco

Day 26 #squeak #chillido

Day 27 #climb #trepa

Day 28 #fall #cae

Day 29 #united #unidos

Day 30 #found #encontrado

Day 31 #mask #mascara #theEnd



He conseguido obtener varias conclusiones: publicar diariamente es un duro trabajo; es muy importante utilizar el soporte adecuado; el año que viene necesito sacar tiempo de donde sea para realizar trabajos de calidad, porque la producción de este año ha sido tremenda y de muy buena calidad :) / I have reached several conclussions: publishing daily is a really hard job; it is very important to use the apropriate tools; next year, I may need more time to work on this because the amount of drawings appeared on the internet is really huge an good quality :)

Nos vemos el año que viene. / See you next year.
#inktober #inktober2017